miércoles, 30 de julio de 2008

RICARDO ARJONA


RICARDO ARJONA:
RICARDO ES UN ROMANTICO DE PRIMERA, AMA LA POESIA Y HACE VER LAS COSAS MAS SIMPLES EN ALGO MARAVILLOSO... ES UN LOCO EMPEDERNIDO POR LAS MUJERES, Y LAS VALORA Y LAS HACE SENTIR BIEN CON SUS CANCIONES...
¿DIME... TU QUE CREES? OPINA!

CAMP ROCK

CAMP ROCK... Una pelicula del canal disney chanel...
AQUI MUESTRAN EL AMOR POR LA MUSICA, SERA QUE LOGRAREMOS ESE AMOR POR ELLA... ¿QUÈ PIENSAS?

Letras de mùsica...

http://musica.com/
hola... esta es una pagina realmente chèvere para que encuentres tu musica favorita...
encontraràs videos, letras en inglès, castellano, y otros idimosas, esto es para que te diviertas entrando a nuestro blog...

miércoles, 23 de julio de 2008

MaS nOrMaL AuN!

normal!

mas normal no puede ser...
si nos unimos a esto haremos una gran comunidad llena de experiencias ratificantes...
la normal es una institucion realmente hermosa... con estudiantes capaces de dar mas, mucho mas... yo no soy buena escribiendo, pero de verdad soy buena para decir lo que pienso... asi que a luchar contra la desunion, a luchar para salir adelante, y a hacer de la normal y los visitantes una gran comunidad en donde nos expresemos de manera libre, y sin ataduras!

martes, 10 de junio de 2008


QUE OPINAS DE EVANESCENCE...
OPINA ESTO TAMBIEN ES TUYO

sábado, 24 de mayo de 2008

TE GUSTA LA MUSICA DE RATA BLANCA !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ESTE ES TU LUGAR GUSTA

POETAS Y POEMAS

EDGAR ALLAN POE

Reseña biográfica
Poeta, novelista y ensayista norteamericano nacido en Boston en 1809.Huérfano desde pequeño, fue adoptado por un rico comerciante de quien heredó el apellido Allan. Durante cinco años vivió con sus padres en Inglaterra donde fue internado en un colegio privado. A partir de 1820, de regreso a Estados Unidos, su carácter melancólico y rebelde, sumado a la afición por el alcohol, se convirtieron en un obstáculo para que sus padres adoptivos pudieran facilitarle el complemento a la educación que deseaban para él.En 1831, ante la ruptura total con sus padres, se trasladó definitivamente a Baltimore donde publicó "Poemas", seguido de su primer triunfo como escritor, "Manuscrito encontrado en una botella".Entre sus poemas más famosos figuran "Leonore" en 1831,"El cuervo" en 1845, "Annabel Lee" en 1849 y "Las campanas" en 1849. Su mayor producción literaria está contenida en numerosos cuentos y novelas de corte policiaco que lo llevaron a la fama.Falleció en Baltimore en octubre de 1849.

POEMAS*
AMIGOS QUE POR SIEMPRE NOS DEJARON...

Amigos que por siempre
nos dejaron,

caros amigos para siempre idos,
fuera del Tiempo
y fuera del Espacio!

Para el alma nutrida de pesares,
para el transido corazón, acaso".


ANNABEL LEE

Hace de esto ya muchos, muchos años,
cuando en un reino junto al mar viví,
vivía allí una virgen que os evoco
por el nombre de Annabel Lee;
y era su único sueño verse siempre
por mí adorada y adorarme a mí.

Niños éramos ambos, en el reino
junto al mar; nos quisimos allí
con amor que era amor de los amores,
yo con mi Annabel Lee;
con amor que los ángeles del cielo
envidiaban a ella cuanto a mí.

Y por eso, hace mucho, en aquel reino,
en el reino ante el mar, ¡triste de mí!,
desde una nube sopló un viento, helando
para siempre a mi hermosa Annabel Lee
Y parientes ilustres la llevaron
lejos, lejos de mí;
en el reino ante el mar se la llevaron
hasta una tumba a sepultarla allí.

¡Oh sí! -no tan felices los arcángeles-,
llegaron a envidiarnos, a ella, a mí.
Y no más que por eso -todos, todos
en el reino, ante el mar, sábenlo así-,
sopló viento nocturno, de una nube,
robándome por siempre a Annabel Lee.

Mas, vence nuestro amor; vence al de muchos,
más grandes que ella fue, que nunca fui;
y ni próceres ángeles del cielo
ni demonios que el mar prospere en sí,
separarán jamás mi alma del alma
de la radiante Annabel Lee.

Pues la luna ascendente, dulcemente,
tráeme sueños de Annabel Lee;
como estrellas tranquilas las pupilas
me sonríen de Annabel Lee;
y reposo, en la noche embellecida,
con mi siempre querida, con mi vida;
con mi esposa radiante Annabel Lee
en la tumba, ante el mar, Annabel Lee.


BALADA NUPCIAL

En mi dedo el anillo,
la guirnalda nupcial mi sien decora;
de sedas y diamantes busco el brillo,
y soy feliz ahora.

Y mi señor me brinda amor seguro;
pero al decirme ayer cuánto me adora,
tembló mi corazón, como al conjuro,
de "quien cayó en la guerra", al pie del muro,
y que es feliz ahora.

Pero él tranquilizóme, y en mi frente
besó la palidez que le enamora.
Y he aquí que en un ensueño, vi presente,
al muerto D'Elormy: -suyo, en mi frente,
fue el beso; y suspiré ( ¡cuán dulcemente! ):
"-¡Ah, soy feliz ahora!"

Y si pude otorgar palabra nueva,
así el voto juré, y aunque traidora,
y aunque un luto de amor el alma lleva,
ved brillar ese anillo que "me prueba"
que soy feliz ahora.

¡Ah! ilumíneme Dios aquel pasado,
pues si sueña o no sueña el alma ignora,
y el corazón se oprime, y conturbado
pregúntase, oh Señor, si el "Olvidado"
será feliz ahora!


¿DESEAS QUE TE AMEN?

¿Deseas que te amen? No pierdas, pues,
el rumbo de tu corazón.
Sólo aquello que eres has de ser
y aquello que no eres, no.
Así, en el mundo, tu modo sutil,
tu gracia, tu bellísimo ser,
serán objeto de elogio sin fin
y el amor... un sencillo deber.


EL VALLE DE LA INQUIETUD

HUBO aquí un valle antaño, callado y sonriente,
donde nadie habitaba:
partiéronse las gentes a la guerra,
dejando a los luceros, de ojos dulces,
que velaran, de noche, desde azuladas torres,
las flores, y en el centro del valle, cada día,
la roja luz del sol se posaba, indolente.
Mas ya quien lo visite advertiría
la inquietud de ese valle melancólico.
No hay en él nada quieto,
sino el aire, que ampara
aquella soledad de maravilla.
¡Ah! Ningún viento mece aquellos árboles,
que palpitan al modo de los helados mares
en torno de las Hébridas brumosas.
¡Ah! Ningún viento arrastra aquellas nubes,
que crujen levemente por el cielo intranquilo,
turbadas desde el alba hasta la noche,
sobre las violetas que allí yacen,
como ojos humanos de mil suertes,
sobre ondulantes lirios,
que lloran en las tumbas ignoradas.
Ondulan, y de sus fragantes cimas
cae eterno rocío, gota a gota.
Lloran, y por sus tallos delicados,
como aljófar, van lágrimas perennes.


EL VALLE INTRANQUILO

Hubo un tiempo en que el valle sonreía,
silencioso, aunque nadie allí vivía;
su gente había marchado hacia la guerra
confiando el cuidado de esa sierra,
por la noche, a la mirada fiel
de las estrellas desde su azul cuartel
y de día, a los rojos resplandores
del sol que dormitaba entre las flores.

Mas ahora para todo visitante
el valle triste es inquieto e inquietante.
Nada allí se detiene un solo instante...
nada salvo el aire que se cierne
sobre la soledad mágica y perenne.
¡Ah, ningún viento agita los ramajes
que palpitan como el glacial olea
jeen torno a las Hébridas salvajes!
¡Ah, ningún viento empuja el furtivo
manto de nubes que, sin respiro,
surcan durante el día el cielo esquivo
sobre las violetas allí esparcidas
como ojos humanos de mil medidas...!
sobre las ondeantes azucenas
que lloran junto a las tumbas ajenas!
Ondean: y en sus pétalos más tiernos
se juntan gotas de rocío sempiterno.
Lloran: y por sus tallos claudicantes
bajan perennes lágrimas como diamantes.


CHARLES BAUDELAIRE

Reseña biográfica


Poeta, novelista y crítico de arte francés, nacido en París en 1821.Al terminar sus estudios en Paris en 1834, fue enviado a las Antillas por su padrastro, quien quiso alejarlo de la vida bohemia y licenciosa que el joven llevaba. A su regreso a Paris inicia estudios de Derecho en 1840, incursiona en el ambiente literario entablando amistad con prominentes figuras del arte, y empieza a producir textos sobre crítica de arte y poesía.Considerado como modelo y padre de la poesía moderna, publicó en 1857 su máxima obra, "Las flores del mal", desatando una gran polémica por considerarla como una ofensa contra la moral pública. Luego aparecieron "Pequeños poemas en prosa" y Paraísos artificiales publicados en 1860.La sífilis que contrajo debido a su vida desordenada, le produjo afasia y una parálisis parcial que lo condujo a la muerte en 1867."Curiosidades estéticas", "El arte romántico", "Mi corazón al desnudo" y su "Epistolario" fueron publicados póstumamente.


EL ALBATROS

Por distraerse, a veces, suelen los marineros
Dar caza a los albatros, grandes aves del mar,
Que siguen, indolentes compañeros de viaje,
Al navío surcando los amargos abismos.

Apenas los arrojan sobre las tablas húmedas,
Estos reyes celestes, torpes y avergonzados,
Dejan penosamente arrastrando las alas,
Sus grandes alas blancas semejantes a remos.

Este alado viajero, ¡qué inútil y qué débil!
Él, otrora tan bello, ¡qué feo y qué grotesco!
¡Éste quema su pico, sádico, con la pipa,
Aquél, mima cojeando al planeador inválido!

El Poeta es igual a este señor del nublo,
Que habita la tormenta y ríe del ballestero.
Exiliado en la tierra, sufriendo el griterío,
Sus alas de gigante le impiden caminar.


ELEVACIÓN

Por encima de estanques, por encima de valles,
De montañas y bosques, de mares y de nubes,
Más allá de los soles, más allá de los éteres,
Más allá del confín de estrelladas esferas,


Te desplazas, mi espíritu, con toda agilidad
Y como un nadador que se extasía en las olas,
Alegremente surcas la inmensidad profunda
Con voluptuosidad indecible y viril.
Escápate muy lejos de estos mórbidos miasmas,
Sube a purificarte al aire superior
Y apura, como un noble y divino licor,
La luz clara que inunda los límpidos espacios.

Detrás de los hastíos y los hondos pesares
Que abruman con su peso la neblinosa vida,
¡Feliz aquel que puede con brioso aleteo
Lanzarse hacia los campos luminosos y calmos!

Aquel cuyas ideas, cual si fueran alondras,
Levantan hacia el cielo matutino su vuelo-
¡Que planea sobre todo, y sabe sin esfuerzo,
La lengua de las flores y de las cosas mudas!


LA VOZ

Se encontraba mi cuna junto a la biblioteca,
Babel sombría, donde novela, ciencia, fábula,
Todo, ya polvo griego, ya ceniza latina
Se confundía. Yo era alto como un infolio.
Y dos voces me hablaban. Una, insidiosa y firme:
«La Tierra es un pastel colmado de dulzura;
Yo puedo (¡y tu placer jamás tendrá ya término!)
Forjarte un apetito de una grandeza igual.»
Y la otra: «¡Ven! ¡Oh ven! a viajar por los sueños,
lejos de lo posible y de lo conocido.»
Y ésta cantaba como el viento en las arenas,
Fantasma no se sabe de que parte surgido
Que acaricia el oído a la vez que lo espanta.
Yo te respondí: «¡Sí! ¡Dulce voz!» Desde entonces
Data lo que se puede denominar mi llaga
Y mi fatalidad. Detrás de los paneles
De la existencia inmensa, en el más negro abismo,
Veo, distintamente, los más extraños mundos
Y, víctima extasiada de mi clarividencia,
Arrastro en pos serpientes que mis talones muerden.

Y tras ese momento, igual que los profetas,
Con inmensa ternura amo el mar y el desierto;
Y sonrío en los duelos y en las fiestas sollozo
Y encuentro un gusto grato al más ácido vino;
Y los hechos, a veces, se me antojan patrañas
Y por mirar al cielo caigo en pozos profundos.
Más la voz me consuela, diciendo: «Son más bellos
los sueños de los locos que los del hombre sabio».



LA MUSA ENFERMA

Mi Pobre musa, !ay! ¿qué tienes este día?

Pueblan tus vacuos ojos las visiones nocturnas

Y alternándose veo reflejarse en tu tez

La locura y el pánico, fríos y taciturnos.

¿El súcubo verdoso y el rosado diablillo

El miedo te han vertido, y el amor, de sus urnas?

¿Con su puño te hundieron las foscas pesadillas

En el fondo de algún fabuloso Minturno?

Quisiera que, exhalando un saludable olor,

Tu seno de ideas fuertes se viese frecuentado

Y tu cristiana sangre fluyese en olas rítmicas,

Como los sones múltiples de las sílabas viejas

Donde, reinan Por turno Febo, padre del canto,

Y el gran Pan, cuyo imperio se extiende por las mieses.

LA MUSA VENAL

Tú que amas los palacios, oh musa de mi vida,

¿Tendrás, cuando el Bóreas², sea el dueño de Enero,

Mientras cae la nieve en tediosas veladas,

Para caldear tus pies violáceos, un tizón?

¿Reanimarás acaso tus espaldas marmóreas

En los nocturnos rayos que filtran los postigos?

¿Socorrerás tu bolsa y tu garganta exangües

Con el oro que esplende en la bóveda azul?

Debes, para ganar tu pan de cada noche,

Agitar como niño de coro el incensario

Y salmodiar Te Deums en los que apenas crees,

Reiterando tus gracias, como hambriento payaso

Y tu risa velada por lágrimas secretas,

Para ver cómo estalla la vulgar carcajada.

EL ENEMIGO

Mi juventud no fue sino un gran temporal

Atravesado, a rachas, por soles cegadores;

Hicieron tal destrozo los vientos y aguaceros

Que apenas, en mi huerto, queda un fruto en sazón.

He alcanzado el otoño total del pensamiento,

y es necesario ahora usar pala y rastrillo

Para poner a flote las anegadas tierras

Donde se abrieron huecos, inmensos como tumbas.

¿Quién sabe si los nuevos brotes en los que sueño,

Hallarán en mi suelo, yermo como una playa,

El místico alimento que les daría vigor?

-¡Oh dolor! ¡Oh dolor! Devora vida el Tiempo,

Y el oscuro enemigo que nos roe el corazón,

Crece y se fortifica con nuestra propia sangre.


LA MALA SUERTE

Para alzar un peso tan grande¡

Tu coraje haría falta, Sísifo!

Aun empeñándose en la obra

El Arte es largo y breve el Tiempo.

Lejos de célebres túmulos

En un camposanto aislado

Mi corazón, tambor velado,

Va redoblando marchas fúnebres

.-Mucha gema duerme oculta

En las tinieblas y el olvido,

Ajena a picos ya sondas.

-Mucha flor con pesar exhala

Como un secreto su grato aroma

En las profundas soledades.


LAS JOYAS

Ella estaba desnuda, y, sabiendo mis gustos,

Sólo había conservado las sonoras alhajas

Cuyas preseas le otorgan el aire vencedor

Que las esclavas moras tienen en días fastos.

Cuando en el aire lanza su sonido burlón

Ese mundo radiante de pedrería y metal

Me sumerge en el éxtasis; yo amo con frenesí

Las Cosas en que se une el sonido a la luz.

Ella estaba tendida y se dejaba amar,

Sonriendo de dicha desde el alto diván

A mi pasión profunda y lenta como el mar

Que ascendía hasta ella como hacia su cantil.

Fijos en mí sus ojos, como en tigre amansado,

Con aire soñador ensayaba posturas

Y el candor añadido a la lubricidad

Nueva gracia agregaba a sus metamorfosis;

Y sus brazos y piernas, sus muslos y sus flancos

Pulidos como el óleo, como el cisne ondulantes,

Pasaban por mis ojos lúcidos y serenos;

Y su vientre y sus senos, racimos de mi viña,

Avanzaban tan cálidos como Ángeles del mal

Para turbar la paz en que mi alma estaba

Y para separarla del peñón de cristal

Donde se había instalado solitaria y tranquila.


Y creí ver unidos en un nuevo diseño-

Tanto hacía su talle resaltar a la pelvis-

Las caderas de Antíope al busto de un efebo,

¡Soberbio era el afeite sobre su oscura tez!

-Y habiéndose la lámpara resignado a morir

Como tan sólo el fuego iluminaba el cuarto,

Cada vez que exhalaba un destello flamígero

Inundaba de sangre su piel color del ámbar.


PERFUME EXÓTICO

Cuando entorno los ojos bajo el sol otoñal

Y respiro el aroma de tu cálido seno,

Ante mí se perfilan felices litorales

Que deslumbran los fuegos de un implacable sol.

Una isla perezosa donde Naturaleza

Produce árboles únicos y frutos sabrosísimos,

Hombres que ostentan cuerpos ágiles y delgados

Y mujeres con ojos donde pinta el asombro.

Guiado por tu aroma hacia mágicos climas

Veo un puerto colmado de velas y de mástiles

Todavía fatigados del oleaje marino,

Mientras del tamarindo el ligero perfume,

Que circula en el aire y mi nariz dilata,

En mi alma se mezcla al canto marinero.


EL GATO

Ven, bello gato, a mi amoroso pecho;

Retén las uñas de tu pata,

Y deja que me hunda en tus ojos hermosos

Mezcla de ágata y metal.

Mientras mis dedos peinan suavemente

Tu cabeza y tu lomo elástico,

Mientras mi mano de placer se embriaga

Al palpar tu cuerpo eléctrico,

A mi señora creo ver. Su mirada

Como la tuya, amable bestia,

Profunda y fría, hiere cual dardo,

Y, de los pies a la cabeza,

Un sutil aire, un peligroso aroma,

Bogan en torno a su tostado cuerpo.

CONFESIÓN

Una vez, una sola, mujer dulce y amable,

En mi brazo el vuestro pulido

Se apoyó ( sobre del denso fondo de mi alma

Ese recuerdo no ha palidecido);

Era tarde; al igual que una medalla nueva,

La Luna llena apareció,

Y la solemnidad nocturna, como un río,

Sobre París dormido se extendía.

Los gatos, por debajo de las puertas de coches,

Deslizábanse furtivos

El oído al acecho o, como sombras caras,

Nos seguían despacio.Y de súbito,

en medio de aquella intimidad,

Abierta en la luz pálida,

De Vos, rico y sonoro instrumento en que vibra

La más luminosa alegría,

De vos, clara y alegre igual que una fanfarria

En la mañana chispeante,

Una quejosa nota, una insólita nota

Vacilante se escapó,

Como un niño sombrío, horrible y enfermizo

Que a su familia avergonzara,

Y al que durante años, para ocultarlo al mundo,

En una cueva habría encerrado.

Vuestra discorde nota, ¡mi pobre ángel! cantaba:

«Que aquí abajo nada es firme,

Y que siempre, aunque mucho se disfrace,

El egoísmo humano se traiciona;

Que es un oficio duro el de mujer hermosa

Y que es más bien tarea banal,

De la loca y helada bailarina fijada

En maquinal sonrisa;

Que fiar en corazones es algo bien estúpido;

Que es todo trampa, belleza y amor,

Y al final el Olvido los arroja a un cesto

¡Y los torna a la Eternidad!»


Esa luna encantada evoqué con frecuencia,

Ese silencio y esa languidez,

Y aquella confidencia penosa, susurrada

Del corazón en el confesionario.

EL VINO DE LOS AMANTES¡

Hoy el espacio es fabuloso!

Sin freno, espuelas o brida,

Partamos a lomos del vino¡

A un cielo divino y mágico!

Cual dos torturados ángeles

Por calentura implacable,

En el cristal matutino

Sigamos el espejismo.

Meciéndonos sobre el ala

De la inteligente tromba

En un delirio común,

Hermana, que nadas próxima,

Huiremos sin descanso

Al paraíso de mis sueños.

STÉPHANE MALLARMÉ


RESEÑA BIOGRÁFICA

Poeta francés nacido en Paris en 1842.Huérfano desde los siete años, estudió bachillerato en Sens y viajó a Londres para acreditarse como profesor de inglés. Muy joven empezó a escribir poesía bajo la influencia de Charles Baudelaire, alternando la labor literaria con su actividad académica en varios institutos franceses. A partir de 1871, ya instalado en Paris, se dio a conocer con las obras "Herodías" en 1869 y "La siesta de un fauno" en 1876. En la década de 1880 ya era el centro de un grupo de escritores franceses en París, incluyendo a André Gide y Paul Valéry, a quienes él comunicó sus ideas sobre el verso libre y la construcción del poema alrededor de un símbolo central. Fue uno de los pioneros del movimiento Decadente francés.Antes de fallecer en Paris en 1898, publicó una antología denominada "Verso y prosa" en 1893, y el volumen de ensayos en prosa "Divagaciones" en 1897

ANGUSTIA

Hoy no vengo a vencer tu cuerpo, oh bestia llena

de todos los pecados de un pueblo que te ama,

ni a alzar tormentas tristes en tu impura melena

bajo el tedio incurable que mi labio derrama.

Pido a tu lecho el sueño sin sueños ni tormentos

con que duermes después de tu engaño, extenuada,

tras el telón ignoto de los remordimientos,

tú que, más que los muertos, sabes lo que es la nada.

Porque el Vicio, royendo mi majestad innata,

con su esterilidad como a ti me ha marcado;

pero mientras tu seno sin compasión recata

un corazón que nada turba, yo huyo, deshecho,

pálido, por el lúgubre sudario obsesionado,

¡con terror de morir cuando voy solo al lecho!

APARICIÓN

La luna se entristecía. Serafines llorando

sueñan, el arquillo en los dedos, en la calma de las flores

vaporosas, sacaban de las lánguidas violas

blancos sollozos resbalando por el azul de las corolas,

Era el día bendito de tu primer beso.

Mi ensueño que se complace en martirizarme

se embriagaba sabiamente con el perfume de tristeza

Que incluso sin pena y sin disgusto deja

el recoger de su sueño al corazón que lo ha acogido.

Vagaba, pues, con la mirada fija en el viejo enlosado,

cuando con el sol en los cabellos, en la calle

y en la tarde, tú te me apareciste sonriente,

y yo creí ver el hada del brillante sombrero,

que otrora aparecía en mis sueños de niño

mimado, dejando siempre, de sus manos mal cerradas,

cien blancos ramilletes de estrellas perfumadas.

BRISA MARINA

Leí todos los libros y es, ¡ay! , la carne triste.

¡huir, huir muy lejos! Ebrias aves se alejan

entre el cielo y la espuma. Nada de lo que existe,

ni los viejos jardines que los ojos reflejan,

ni la madre que, amante, da leche a su criatura,

ni la luz que en la noche mi lámpara difunde

sobre el papel en blanco que defiende su albura

retendrá al corazón que ya en el mar se hunde.

¡Yo partiré! ¡Oh, nave, tu velamen despliega

y leva al fin las anclas hacia incógnitos cielos!

Un tedio, desolado por la esperanza ciega,

confía en el supremo adiós de los pañuelos.

Y tal vez, son tus mástiles de los que el viento lanza

sobre perdidos náufragos que no encuentran maderos,

sin mástiles, sin mástiles, ni islote en lontananza...

Corazón, oye cómo cantan los marineros!

SONETO

El de sus puras uñas onix, alto en ofrenda,

La Angustia, es medianoche, levanta, lampadóforo,

Mucho vesperal sueño quemado por el Fénix

Que ninguna recoge ánfora cineraria:

Salón sin nadie en las credencias conca alguna,

Espiral espirada de inanidad sonora,

(El Maestro se ha ido, llanto en la Estigia capta

Con eso solo objeto nobleza de la Nada.)

Mas cerca la ventana vacante al norte, un oro

Agoniza según tal vez rijosa fábula

De ninfa alanceada por llamas de unicornios

Y ella apenas difunta desnuda en el espejo

Que ya en las nulidades que claüsura el marco

Del centellar se fija súbito el septimino.

JHON LENNON

POEMAS*

Vagué

John Lennon

Sobre mar balsámico y goletas pernie

Sobre luchadores y cosas calentadoras

En un cacahuete coalshed vestido

Vagué feliz como un judío

Encontrar a Doris King buena.

Por delante grisby árboles y hulky construye

Por delante ratters y oveja bradder

En un bebé resus se inclinó

Vagué cabelludo como un perro

Conseguir un sueño de goobites

Abajo hovey veredas y stoney claves

Abajo ricketts y mito sticklys

En gurth graso hebreo

Vagué humply como un calcetín

Encontrar a Bernie Smith malo


El Perro que Lucha

John Lennon
Un sobre tom en una tierra muy lejos distante lejos a través de las millas de mar lejos de todos modos sobre las colinas como las cortezas de cuervo 39 peoble vivieron millas lejos de

todas partes a una pequeña isla sobre una tierra distante.
Cuando el tiempo de cosecha vino toda la gente famosa con un banquete poderoso y el baile y esto. ¡Esto era la Sidra de peras (para la Sidra de peras era el Alcalde Ruidoso) el trabajo para proveer (y el gran placer de la Sidra de peras que yo podría añadir) un nuevo y apasionante (y por lo general era) la emoción y el ejecutante espectacular (a veces un enano estuvo acostumbrado), este año la Sidra de peras había sobrepasado himselve por consiguiendo un Perro que Lucha! ¿Pero quién lucharía esta bestia maravillosa? No no para una patada de.


¿Cómo Sobre Usted?

John Lennon
¿Me gusta Nueva York en junio, cómo sobre usted?

¿Me gusta una melodía de Lennon, cómo sobre usted?

Loding Rabinos en el espectáculo de película, cuando todo,

Las luces son bajas, no pueden ser nuevas, pero me gusta esto,

¿Cómo sobre usted?


Una Sorpresa Para Pequeño Bobby

John Lennon
Esto era la marca de nacimiento de pequeño Bobby hoy y él consiguió una sorpresa. ¡Su mismo puño fue cortado, (la Guerra) y él consiguió un gancho de cumpleaños!
Toda su vida Bobby había querido su muy propio gancho; y ahora sobre su 39 cumpleaños su pwayers había sido contestado. El único problema era ellos tenían le envían un gancho izquierdo y ebry dobby saben que esto era el puño derecho de Bobby que fallaba como era.
Que hacer no era thee sólo el problema: De todos modos él jopped de su no sea que la mano y ello cupieran como un guante. ¿Tal vez el próximo año él conseguirá un gancho derecho, que sabe(conoce)?


Perro Bueno Nigel

John Lennon
Arf, Arf, él va, una vista alegre

Nuestro pequeño amigo cabelludo

Arf, Arf, sobre el lampost brillante

Arfing alrededor de la curva.

¡Perro agradable! Goo muchacho,

Waggie la cola y piden,

Nigel inteligente, salto para alegría

Como le ponemos para dormir en tres del reloj, Nigel.


Sobre el Horrible

John Lennon
Estuve aburrido sobre el 9o de 1940 Octover cuando, creo, el Nasties todavía nos hacía prosperar(nos hacía tronar) conducido por Madalf Heatlump (Quien tenía sólo un). De todos modos, ellos no me consiguieron. Asistí a varicous instruye en Liddypol. Y todavía no pasaba mucho a mis Tías suministra. Como un memebr de la mayor parte de Beatles publified mí (y P, la G, y la R) los registros podrían parecer más graciosos a un poco de usted que este libro, pero por lo que soy concebido esta corrección de writty corto es la mayor parte de wonderfoul larf tengo alguna vez listo. Ayuda de Dios y clase usted todos.


Amablemente Amablemente Clive

John Lennon
A Clive Barrow esto no era solamente(justo) un día ordinario nada insólito o extraño sobre ello, todo bastante el ombligo, nada outstandley, solamente(justo) otro día pero a Roger era algo especial, un día entre días ... un día de lechuga rojo ... porque Roger se casaba y como él se vistió esa mañana él pensó en las sopas alegres batchelor que él había tenido con todos sus amigos. Y Clive no dijo nada. A Roger todo fue diferente, no era esto el día su Madre había dicho su sobre, en su pleito(traje) mejor y todo lo que, grimming y manos de shakeing, gente que ata botas(autoarranques) y ricebudda sobre su coche. Tener y dañar ... til el deber(impuesto) de muerte separan ... del que él lo sabía(conocía) todo por el hercio. Clive Barrow pareció olvidado. Roger podría visualizar a Ana en su corriente weddy la rastra, que ser(es) rodada encima del pasillo, la sonrisa una bendición. Él tenía butterfiels en su stomarce como él sujetó su lazo(corbata) de rama y cepilló su cabello. ¿' Espero que yo haga la cosa derecha ' él pensó el mirar en el espejo, ' estoy bastante bien para ella? ¿' Roger no tiene que haberse preocupado porque él era ' debería yo tener flores en todas las partes el habla? ' dijo Ana que pule su resto de pie. ¿' O debería guardarlo(mantenerlo) yo syble? ' ella siguió despreciando su grano haired la Madre. ¿' Realmente importa esto? ' reembolsó a su Madre fatigosamente que limpia su signo. ' Él no mirará su habla de todos modos. ' Ana rió la risa de alguien que ha visto unas risas. Entonces por suerte el padre de Ana vino a casa del mar y canceló al marido.


Benjaman Desagradable

John Lennon
¡Benjaman paró su flujo grave de speach y arrastrar de un cigarf él sabía(conocía) dónde el favor peeky! Él wrethced overy y Berlín todo el tootsdes. ' Esto era todo el nok un limpcheese entonces un trabajo ferce la botella. Ai comban un brote grale sobre, withy boorly replenishamatsaty la tropa, y harlas un wedreally para luchar. Somos salvan(ahorran) al Rey de pampices cuando todo el gusano aquí mí ayuda. ' Inadvertabably neyber discreto tenía looke alrededor y visto mucho marcharse, usted sé(conozco) como ellos son. Anywart, digo consiguen un battlyard pussload, se apresuráis el peón, yo beseige de todo mi bogglephart, camino con su clase farleny y grevey cawlers. Pero Benjaman era un más bien el hombre para todo que me preocupé. Miré él el mirar, 'Ben I' creid ' Usted es un más bien el hombre. ' Él me miró apenas con una paleta marrón. ' Sé(conozco) ' él dijo, ' pero hago un estable sediento. ' Yo era overwhelped con heem rallan knowaaaldge, usted darn't no ofrece el prado y el monje con todo estos nadie, pensé. Un hombre como él va a haff todos los caniches bodgy en sus manos. ' Maldígaos las mantequillas de baldy, y Ai piensan su un pritty poreshow cuando somebottle de mi estatua tiene que colocar yongslave sobre mi deposite. ¿' ' Por qué - por qué? ' Yo cribble todo hortera en mi sydneys mejor. Hasta este día nunca sabré(conoceré). EL FINAL


El Periquito Gordo

John Lennon
Tengo un pequeño periquito Él es mi mismo amigo lo tomo paseos en Gran Bretaña espero que yo siempre vaya a. Llamo a mi periquito Jeffrey Mi nombre grandads el mismo que le llamo después grandad Quien tenía un cerebro con plumas. A algunas personas no les gustan periquitos los pequeños mocosos amarillos Ellos los comen por completo para el desayuno o les dan a sus gatos. Mi tío comió un periquito era tan gordo y justo. Grité y le llamé Ronnie Él no pareció preocuparse Aunque su nombre fuera Arthur Esto no significó(pensó) una cosa. Él entró en un petshop y comió por completo todo. Los doctores miraron dentro de él, ver lo que ellos podrían hacer, Pero él había sido demasiado ávido y había muerto justo como un zoo. Mi Jeffrey gorjea y gorjea Cuando ando en el espacio(cuarto), lo hago el huevo revuelto sobre la tostada y lo alimento por una cuchara. Él canta como otros periquitos, pero sólo cuando en neto Pero sobre todo el domingo Thats cuando lo enchufo. Él vuela sobre el espacio(cuarto) a veces y se sienta sobre mi cama y si él es realmente feliz que Él lo hace sobre mi cabeza. Él está sobre una dieta ahora usted sabe(conoce) de comer el oído demasiado Ellos dicen si él engorda Él tendrá que llevar una muleta. Sería gracioso no lo no un periquito sobre un palo Se imagina toda la gente que se Ríe til ellos son enfermos. Entonces esto es mi periquito Jeffrey Fat y amarillo también lo amo más que daddie y soy sólo treinta y dos.


Un Alfabeto

John Lennon
Un es para el Loro que claramente podemos ver

La b es para los cristales que claramente podemos ver

C es para el plástico que claramente podemos ver

D es para DorisLa e es para gemelos entraré cinco

La f es para Ethel que vive al ladoLa g es para la naranja porque gustamos comer cuando podemos conseguirlos porque ellos

vienen del extranjero

La h es para Inglaterra (y Brezo)

Soy para el mono que nosotros vemos en el árbol

La j es para el loro que claramente podemos ver

La k es para shoetop que llevamos a la pelotaLa

l es para la Tierra porque el marrón

La k es para Venezula de donde las naranjas vienen

La n está para Brasil cerca de Venezuela (muy cerca)

La o es para el fútbol sobre el cual damos patadas un poco

La t es para Tommy que ganó la guerra

La q es un jardín que claramente podemos ver

La r es para los intestinos que duelen cuando bailamos

La s es para el pan de trigo entero o la hojuela

La u es para Ethel que vive sobre la colina

P es el árabe y su hermana va

La v es para mí

La w es para con más ligereza que nunca alumbra(enciende)

X es durante la Pascua - tienen el que usted mismo

Y es una carta torcida y usted no puede enderezarlo

La z es para la Manzana que claramente podemos ver

Esto es mi historia tanto humilde como verdadero

Tómelo a pedazos y repárelo con la cola


Búho Jorge

John Lennon
Búho Jorge ee ser el chaval de un famer

Con mucklekak y vaca

Ee ser el hijo de ' es el Papá de búho

Pero por qué no sé(conozco)


Ee tak un tenedor y bala el heno

Y el stcking-tresnal él abastece

Y vivido su loif de día en día

Vestido en un calcetín sudoroso

Un día tal vez él se casa ser

A Nellie Nack la Muchacha

Y nosotros veremos lo que nosotros veremos

A-joder en la hierba

Nuestra Nellie ser un galón tan multa

Toda la verruga arrugada y azul

Ella junta en manada los cerdos, el cerdo putrefacto¡

Esto mak mí quiere vomitar!

A veces perchance ee'll ser un hombre

Pero ahora desplegaré

El búho Jorge es fuera de la sartén'

El ee's de compañías una muchacha.


El Hombre Mohoso Mohoso

John Lennon


El Hombre Mohoso Mohoso

Soy un hombre mohoso mohoso a través del que soy mohoso

y a través de soy un hombre mohoso mohoso

Usted no lo pensaría verdadero


Soy til mohoso mis globos oculares

Soy til mohoso mi dedo del pie

No bailaré yo shyballs

Soy Joe tan humilde.

Realizado por:
*Carlos Estevan Camargo
*Carolina Duque Leal
*Katherine Soto Gomez
1103